Vi har valgt 10 av de vakreste korte ukrainske generøsitetene for deg, som vil hjelpe deg med å vende deg fra dynastiet og gjenopplive generøsitetstradisjonen til Old Noviy Rik.
Og frem til inneværende år er ukrainsk raushet stolt av populariteten. 14 i dag, på Old Noviy Rik, går barn og unge rundt i husene og spiller sjenerøse bilder. Tidligere var de en sjenerøs del av alle de uviktige jentene og de uvennlige guttene, men de som er så årringene prøver å hjelpe dem. I den ukrainske sjenerøse stanken ba jeg herrene huset med god helse, "Jeg er glad for at jeg er fornøyd med den nye rotsien.
Kort ukrainsk raushet:
Shchedrik-vedrik, gi en dumpling,
Bryst av grøt, kіltse kovbaski.
Men yak vil ikke gi grøt,
Til oksen for ryzhok,
Jeg tar deg til markedet
Jeg vil kjøpe min egen kake.
Gi meg en julesang,
Jeg skal fylle opp hytta for deg.
Gi knish,
Bo vil la deg mish inn i hytta.
Gi meg en kake
Bo vil trekke hytta til riggen.
* * *
Og jeg vet at pannen er hjemme,
Sjenerøs kveld, god kveld,
La oss snille mennesker for hele kvelden!
Sett deg på bordet.
Sett deg på bordet.
Og på en ny pels.
Og på en ny pels.
Og i den pelsen er det en gang,
Og i den pelsen er det en gang,
I tiy kalitsі syv chervіntsіv,
I tiy kalitsі syv chervіntsіv,
For hvert barn - en skiftenøkkel.
* * *
Å, i felt, i felt
Det er Herren å gå.
Der vandrer Herren, at livet er her,
Etter å ha sådd hveten med hveten,
Diva Marya hadde på seg.
Å føde, Gud, hvete, hvete,
Husdyr, hvete, alle dyrkbare åker,
Og på marken er det korn, og i hytta er det godt.
Lykke, helse, ny sommer!
Født, Gud, levende hvete og alle dyrkbare åker.
Den lykke til med Novy Rock og Vasil!
* * *
God kveld, herre!
Klandre oss et par kuer.
Å, gå som en pigg,
Gi oss en melding.
Gå rundt en kvaska colo,
Gi oss litt cowbuss.
Vinfett, ikke skimp,
Snu bygget ditt stygt.
De presset hundre kip zhita,
Schob sіm'ya bula all sigte,
Schob storfe kjørte
Hvete ble født,
De kokte en flaske chob,
De var ofte rause.
istockphoto.com
God kveld!
Kvitringen kvitret
Jeg falt på slutten:
- Å, bli lei, bli lei sir!
Send et vokslys,
Våkn opp de unge tjenerne.
La oss gå rundt i hagen
Yak bdzhilochka for honning.
* * *
Å høre, gozo,
De basuner surrer,
Der bakes mlintsi,
Gi det til oss.
Hazyain id, bær med deg eiendelene dine,
Den første besittelsen -
Lite bokhvete,
En annen besittelse -
Mіrochka Zhita,
Den tredje besittelsen -
Sig vivsa,
Det er alt sjenerøst!
For prisen på generøsitet -
Kruzhaletsk kubass,
Og z tsієї movi
Lykke til!
* * *
Shchedrik-vedrik, gi en dumpling,
Bryst av grøt, kіltse kovbaski,
Og dumplings, dumplings,
Og så gå til bålet og chlib,
Sigten er i, og på toppen av cowbus!
God kveld!
* * *
Mor sendte oss til landsbyen Shedruvati,
Og pappa var kokt, jeg begravde meg ikke.
Og moren sa at de ga V til bacon.
Winoste knish, jeg slipper deg inn i mishytta!
Klandre kubass, jeg blåser hytta!
Gi tarmen - en lull.
Gi, onkel, pyataka,
Og Vi, titko, pennies,
Vær snill!
* * *
Sjenerøs kveld, god kveld,
La oss snille mennesker for hele kvelden!
Ankom sjenerøst,
Kraften til enden av vinduet:
- Vyidi, vyidi, min herre,
Abonner på koshara.
Der kalvene kalvet,
To plager ble født.
Lukt pyntelig og fantastisk,
Yak virostut, vær pennies.
God kveld!
* * *
Raus kveld til oss alle, lykkelig tid,
Fødte den guddommelige Sina før bruden:
Lado, Lado, Lado!
Alle er glade for å se:
En sjenerøs kveld på jorden!
Ikke fødekammer som Gud fødte,
Og i den store fødselsscenen til Herren gjorde hun det.
Lado, Lado, Lado!
Alle er glade for å se:
En sjenerøs kveld på jorden!
Du vil være interessert i å vitefor en hellig - Old New Rik